在蘭邦人相談窓口のブログ

オランダにある、日本人のための相談窓口。オランダ生活で分からないことがあればお気軽にご相談ください。相談無料。秘密厳守。

よく聞く&使うオランダの「ことわざ」〜その4〜

”twee vliegen in één klap slaan"


(2匹のハエを一叩きで殺す)


意味:一つの行為で二つの事や利益を得ること。


※日本語の「一石二鳥」と同じ。


オランダに住み始めたころ、ある出来事を表現するのに


「それ、一石二鳥だね。」


って言いたかったのだけれど、このことわざを知らなかったので、


”Je doodt twee vogels met één steen!"


と日本の諺で表現したら、


「ああ、オランダでは2匹のハエを一叩きで殺すっていうんだよ。」


と教えてもらいました。


それ以来、とても便利でよく使っています(^^



P香





★ 在蘭邦人相談窓口ではスポンサー企業を募集しています。ブログランキング上位の当ブログに広告を出してみませんか?
  詳細はjhelpdesk@live.nlまでお問い合わせください。



★ ボランティアメンバー募集中
ご興味のある方はjhelpdesk@live.nlまで、お気軽にご連絡下さい。



にほんブログ村 海外生活ブログ オランダ情報へ
にほんブログ村に参加しています。